Jak používat "měl být já" ve větách:

Tak jsem si myslel, že bych to měl být já.
Затова реших най-добре да ида аз.
Mám dojem, že bych to měl být já, kdo rozhodne jestli je to zbytečné či ne.
Смятам, че аз трябва да бъда този който да избере, дали си струва или не.
A víš čím jsem měl být já? Muzikant.
Баща ми искаше да стана музикант.
Okay, Donno, dost jsem nad tím přemýšlel... a myslím, že bych to měl být já, kdo řekne tvým rodičům, že jsme se spolu vyspali.
Дона, доста мислих, мисля, че аз трябва да им кажа.
To bych měl být já, Henry?
Прилича ли ти на мен, Хенри?
A v tu chvíli mi došlo, že jsem to měl být já, s kým Turk nemluví, ne Carla.
И разбрах, че аз трябваше да го поема, а не Карла.
A podle FBI, bych to měl být já, kdo k tobě namíří zbraň.
Според ФБР, ти трябва да си моя цел.
V tu chvíli jsem věděl, že mohu udělat dva lidi velmi šťastné... a jeden z nich, jsem měl být já.
Знаех в момента Можех да направя двама човека щастливи... и единият от тях ще съм аз.
Na tom obrázku jsem měl být já.
На тази рисунка трябваше да бъда аз.
Je pravda, že bych měl být já ten, kdo pomáhá, ale vím, jak miluješ wrestling.
Технически аз трябва да съм човекът, който помага, Но знам колко обичаш кеча.
Říkal jsem jí, jak tohle skončí, jen ten mrtvej jsem měl být já a ona tu měla sedět s natvrdlýma poldama, co se ptaj na pitomý otázky.
Казах й как ще свърши всичко това, само че аз щях да съм мъртвият, а тя щеше да седи тук заедно с тъпи ченгета, задаващи тъпи въпроси.
Ten hloupý anglický přízvuk, to jsem měl být já?
Това аз ли бях с този глупав английски глас?
"Fellovi věří, že bych to měl být já, "ne oni, kdo bude ochraňovat čarodějčinu knihu kouzel.
"Семейство Фел мислят, че аз, а не те, трябва да пазя книгата с вещерските заклинания.
A na poslední chvíli jsem zjistil, že ten chlap jsem měl být já.
И в последния момент разбрах, че този мъж съм аз.
Na tom stole jsem měl být já.
Аз трябваше да съм на тази маса.
A ještě víc na nic je to, že jsem to měl být já.
А най-ужасното е, че трябваше да бъда аз!
Jestli se chceš někomu pomstít, tak bych to měl být já, vzpomínáš?
Ако искаш да си отмъстиш на някой този трябва да съм аз, нали?
No, možná je to místo, kde bych měl být já.
Да, сигурно аз трябва да съм тук.
V té helikoptéře jsem měl být já.
Аз трябваше да съм на хеликоптера.
Jestli měl někdo vidět věci jasně, tak jsem to měl být já.
Ако някой трябваше да го предвиди, трябваше аз да съм.
V tom autě jsem s ní měl být já.
Трябваше аз да бъда в тази кола с нея.
Dneska ráno jsem tam měl být já.
Аз трябваше да съм там тази сутрин.
A ten někdo bych měl být já.
Този някой трябва да бъда аз.
Sice to dobře maskuje, ale vím, že je zraněný, a tohle jsem měl být já.
Той добре се прикрива, но знам, че го боли. А трябваше мен да боли.
Někdo to musí zastavit, i kdybych to měl být já."
Някой трябва да спре това. Дори ако трябва да съм аз.
Myslím, že bych to měl být já, kdo to Peterovi řekne.
Просто чувствам, че трябва някой да стъпи до Питър.
Nikdo už není loajální vůči vlastní zemi, tak proč bych měl být já?
Никой няма лоялност към родината си, защо да имам аз?
Hlavní hrdina, John Bane. To bych měl být já.
Твоят герой Джон Бин е някой като мен ли?
Chci tím říct, že jsem to měl být já kdo ho najde, ne ty.
Иска ми се аз да я бях намерил, не ти. Това се опитвам да кажа.
Myslíte si, že bych to měl být já?
Мислите, че трябва да съм следващ?
Co když jsem to opravdu měl být já?
Ами ако аз съм бил целта?
Možná se budeš cítit líp, až do něčeho praštíš, i kdybych to měl být já.
Може да се почувстваш по-добре, ако удариш нещо, дори мен.
Myslím, že bych to měl být já, kdo řekne Michaelovi o jeho otci.
Мисля, че ще е добре аз да съобщя на Майкъл за баща му.
1.921028137207s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?